Today I preached at Mass for the first time since my Mass of Thanksgiving the day after my diaconate ordination. Since then, I have deaconed many times, but not had the opportunity to preach.

The Mass I was assigned to preach today was for seminarians and it was in Spanish.

The readings can be found in English here, and in Spanish here.

Here is the original text, followed by a quick translation. Homilies are meant to be delivered obviously, so this is not the same thing, but maybe it helps you get a grasp of my message.

En Febrero después de los exámenes de mi segundo año en Roma fui con unos de nuestros hermanos a Polonia. Mientras estuvimos allí fuimos un día a Auschwitz. Fue una experiencia muy difícil, muy fuerte. También es muy difícil explicar mis emociones cuando estaba en aquel lugar donde un número inexplicable de  personas habían sufrido tanto y donde habían muerto. Siempre digo a otros que me preguntan acerca de mi visita  que era como caminar en un nube de maldad. Al fin de nuestro tour de tres horas, tres horas en el mal, estuvimos muy cerca a la puerta principal de Auschwitz, estábamos en un círculo y cuando mi di la vuelta la primera persona que vi era… un sacerdote. Inmediatamente, mi paré. 

En otras palabras como dice San Pablo hoy, “El «subió» supone que había bajado a lo profundo de la tierra”

Estuvimos en uno de los lugares más horribles en el mundo, un infierno sobre la tierra, y allí  fue un sacerdote, en imágen de Cristo, En frente a los horrores incompresibles, algo casi incomprensible donde me  sentía como en una grande oscuridad, allí encontré un sacerdote: una luz de Cristo, una luz en la oscuridad de nuestra existencia humana.

 Nosotros quienes somos llamados al sacerdocio tenemos que reflexionar sobre estas palabras de San Pablo, este ejemplo del sacerdote y el ejemplo de Jesu Cristo.

Como también dice San Pablo hoy todos tenemos una vocación en la Iglesia para la salvación de los otros, y nosotros como sacerdotes, o futuro sacerdotes, tenemos que salir de nuestras casas, de donde nos sentimos cómodos, tenemos que ir a los lugares difíciles, los lugares donde existe la maldad, donde la gente está sufriendo, en lo profundo de la tierra.

El sacerdote que vi aquel día no tenía medio de ir en un lugar tan lleno del mal, pero hay también otro sacerdote que en aquel mismo lugar, Auschwitz, dio su vida por un otra, San Maximiliano Kolbe. Estos dos sacerdotes nos presentan un  gran testimonio de cómo podemos imitar Cristo. Si querremos traer, mejor, subir, la gente a Dios, a Cristo, antes tenemos que ir donde están ahora, incluyendo en los lugares más difíciles, en lo profundo de la tierra.

 Y si podemos hacer esto cuando hablen de nosotros no digan, “supone que habían bajado” sino “sabemos que habían bajado.”


In February after exams of my second year in Rome I went with some of our brother seminarians to Poland. While we were there we went one day to Auschwitz. It was a very difficult and powerful experience. It is very difficult to describe all of the emotions I experienced when I was in that place where an inexplicable number of people suffered so much and died. I always tell people who ask me about my visit that it was as if I was “walking in a cloud of evil.” At the end of our tour, three hours walking through this evil. We were very close to the main gate of Auschwitz, we were huddled up in a little circle and when I turned around the first person I saw was…a priest. Immediately, I stopped.

In the words of St. Paul today, “What does “he ascended” mean except that he also descended into the lower regions of the earth?

We were in one of the most horrible places on earth, a hell on earth, and there a priest went, in the image of Christ. In front of incomprehensible horrors, something that was so incomprehensible I felt like I was in a great darkness, there I encountered a priest, a light of Christ, a light in the darkness of our human existence.

Those of us called to be priests need to reflect on these works of St. Paul, the example of that priest and the example of Jesus Christ.

St. Paul also tells us today that we all have a vocation in the Church for the salvation of others, and for us as priests, or future priestes, we have to leave our homes, where we feel comfortable, we have to go to the difficult places, the places where evil exits, where people are suffering, in the “lower regions of the earth.”

The priest I saw that day did not have fear to go to a place so full of evil, but there was also another priest in that same place, Auschwitz, who gave us life for another, St. Maximilian Kolbe. These two priests present to us a great testimony of how we can imitate Christ. We we want to bring, better, raise people up to God, to Christ, before we must go where they are now, including the most difficult places, in “the lower regions of the earth.”

If we can do this, when others speak of us they will not say “suppose they went down” but, “we know they did.”

(On this last point the English translation of the scriptures varies from the Spanish text by not using the verb to suppose.)

One thought on ““Lo profundo de la tierra”

Leave a Reply